Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 
 
Sobre la prohibición de cualquier forma de innovación en el Din باب النهي عن البدع ومحدثات الأمور
 

Capítulo XVIII

الكتاب الثامن عشر

Regresar

 

Siguiente
Sagrado Corán القرآن الكريم
Dijo Allah, Altísimo sea:

"¿Qué hay detrás de la Verdad sino extravío?"

(Jonás /32)

قال اللَّه تعالى (يونس 32):

{فماذا بعد الحق إلا الضلال}.

"No hemos descuidado nada en el Libro."

(Al Anam /38)

وقال تعالى (الأنعام 8):

{ما فرطنا في الكتاب من شيء}.

"Pues si porfiáis en algo, remitíos a Allah y a Su Mensajero."

(Las Mujeres /59)

وقال تعالى (النساء 59):

{فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى اللَّه والرسول}: أي الكتاب والسنة.

"Y este es Mi camino recto, seguidlo pues, y no sigáis otros caminos (que os distraigan y os alejen de él). Y os hagan dividiros."

(Al Anam /153)

وقال تعالى (الأنعام 153):

{وأن هذا صراطي مستقيماً فاتبعوه، ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله}.

"Di: ¡Oh hombres, si amáis a Allah seguidme que Él os amará y perdonará vuestras faltas!"

(La familia de Imran /31).

Y las ayat alusivas a este capítulo son muchísimas.

وقال تعالى (آل عمران 31):

{قل إن كنتم تحبون اللَّه فاتبعوني يحببكم اللَّه، ويغفر لكم ذنوبكم}.

والآيات في الباب كثيرة معلومة.

Hadiz وأما الأحاديث فكثيرة جداً وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها:
169. De Aisha, Allah esté complacido con ella, que dijo el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz:

"Quien innovara algo en nuestro Din que no fuese de él, será rechazado."

Lo relataron Al Bujari y Muslim.

169 - عن عائشة رَضِيِ اللَّهُ عَنْها قالت قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

"من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد"

مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
وفي رواية لمسلم "من عمل عملاً ليس عليه أمرنا فهو رد" .

170. De Yabir, Allah esté complacido con él, se trasmitió que:

"Estaba hablando el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz y enrojecieron sus ojos, levantó su voz y aumentó su enojo, como si de un comandante del ejército anunciándoles:‘el enemigo está al acecho’, se tratara.

Y dijo: ‘Hemos sido enviados yo y la Hora como estos dos.’ (SeñAllahndose los dedos índice y medio).

Añadió: ‘Y después, la mejor palabra es la del Libro de Allah y la mejor guía es la de Muhammad, Allah le bendiga y le de paz y lo peor de sus asuntos son las innovaciones, pues cada innovación en el Din es extravío.’

Después dijo: ‘A mi me corresponde ser el tutor de cada creyente más que a vosotros mismos. Quien deje riqueza, pues para su familia y quien deje deudas o hijos pues a mi cargo."

Lo relató Muslim.

170 - وعن جابر رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال:

كان رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه حتى كأنه منذر جيش

يقول "صبحكم ومساكم"

ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيه السبابة والوسطى

ويقول: "أما بعد فإن خير الحديث كتاب اللَّه، وخير الهدي هدي محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة"

ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه: من ترك مالاً فلأهله، ومن ترك ديناً أو ضياعاً فإلي وعلي"

رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

Y el hadiz anterior número 157:

De Abu Nayíh Al Irbád Ibn Saria, Allah esté complacido con él, que dijo:

"Nos exhortó el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz, de una forma tan conmovedora que se estremecieron los corazones y derramaron lágrimas los ojos. Y le dijimos: ‘¡Oh Mensajero de Allah! Parece como si se tratara de una exhortación de despedida, así que, aconséjanos y dinos’.

Dijo: ‘Os recomiendo el temor de Allah. Escuchar y obedecer aunque fuese vuestro emir un esclavo etíope. Y verdaderamente quien viva de vosotros largo tiempo verá muchas desavenencias. Debéis pues, aferraros con los dientes a mi Sunna y a la de los califas rectamente guiados. Y os prevengo contra las innovaciones en los asuntos del Din, pues toda innovación que contravenga la Sharía islámica es extravío y, por lo tanto, alejamiento de la verdad’."

Lo relató At Tirmidí (Hadiz Sahih).

وعن العرباض بن سارية رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ حديثه السابق (انظر الحديث رقم 157) في باب المحافظة على السنة.

عن أبي نجيح العرباض بن سارية رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال:

وعظنا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم موعظة بليغة، وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون.

فقلنا: يا رَسُول اللَّهِ كأنها موعظة مودع فأوصنا.

قال: "أوصيكم بتقوى اللَّه والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد[حبشي]، وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافاً كثيراً! فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل بدعة ضلالة"

رواه أبو داود والترمذي وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح.

 

Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.