| 
			
			مَدنيّــة. آياتُهـا 
			8 | 
			
			
			Revelado después de Higrah 
			(en Medina). Este 
			capitulo tiene 8 versos.
			  | 
		
		
			| 
			 
		    
  
		    
  
			   | 
			
			Bismi 
			Allahi alrrahmani alrraheemi  | 
			
			
			
			¡En el nombre de Allah, el Compasivo, 
			el Misericordioso!
			  | 
		
		
			| 
			 
			
			إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1)  | 
			
			1.Itha 
			zulzilati al-ardu zilzalaha | 
			
			1. Cuando sea sacudida la 
			tierra por su terremoto,   | 
		
		
			| 
			 
			
			وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا (2)  | 
			
			2.Waakhrajati 
			al-ardu athqalaha | 
			
			2. expulse la tierra su carga
			
			 | 
		
		
			| 
			 
			
			وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا (3)  | 
			
			3.Waqala 
			al-insanu ma laha  | 
			
			3. y el hombre se pregunte: 
			«¿Qué es lo que le pasa?»,   | 
		
		
			
			
				
				
				يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (4)  
			 | 
			
			4.Yawma-ithin 
			tuhaddithu akhbaraha | 
			
			4. ese día contará sus 
			noticias,   | 
		
		
			| 
			 
			
			بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا (5)  | 
			
			5.Bi-anna 
			rabbaka awha laha | 
			
			5. según lo que tu Señor le 
			inspire.   | 
		
		
			| 
			 
			
			يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (6)  | 
			
			6.Yawma-ithin 
			yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum | 
			
			6. Ese día los hombres surgirán 
			en grupos, para que se les muestren sus obras.   | 
		
		
			| 
			 
			
			فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ (7)  | 
			
			7.Faman 
			yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu | 
			
			7. Quien haya hecho el peso de 
			un átomo de bien, lo verá.   | 
		
		
			| 
			 
			
			وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَراًّ يَرَهُ (8)  | 
			
			8.Waman 
			yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu. | 
			
			8. Y quien haya hecho el peso 
			de un átomo de mal, lo verá.   |